Gelijktijdige tolkkosten

Ik ben een vertaler, ik ga op veel nieuwe niveaus, ik vertaal tegelijkertijd, als ik geniet van literaire vertalingen. Meestal beïnvloedt mijn activiteit echter de tekst, de norm van civielrechtelijke contracten of andere officiële documenten. Ik geef de voorkeur aan literaire vertalingen, omdat ze me veel vreugde schenken.

Focus en concentratieHoe vertaal ik een literaire tekst, in de eerste plaats probeer ik de volledige concentratie te behouden. De telefoon uitzetten, ik blader niet door de websites - de belangrijkste tekst is voor mij dan. Het is belangrijk omdat niet alleen een goede vertaling, maar ook literaire waarden worden gegeven. Dit is een moeilijke taak, maar het geeft veel voldoening. Wanneer wordt gepresenteerd dat mijn vertaling van de literaire tekst wordt herkend, voel ik grote waardering en vreugde bijna net zo hoog als wanneer ik de auteur van deze tekst was geweest.Er zijn natuurlijk dergelijke teksten die ik niet graag begrijp, ook al zijn ze literair. Dit werkt op twee manieren: ten eerste, ik haat het om harlequinów te vertalen, omdat ik me verveel van de plot, en de literaire prijs van zo'n document is vrijwel geen. Ten tweede haat ik populistische en delicate teksten.

Boek in het gebouw

Natuurlijk, ondanks mijn vooroordelen, is elke vertaling van de tekst heel duidelijk en wil ik de veronderstellingen van het origineel getrouw weerspiegelen. Soms is het ongebruikelijk, maar ik geef nooit op en probeer mijn doel te bereiken. Het komt erop neer dat ik de tekst in de la moet neerzetten en er later op terug moet komen.In de directe functie, waardeer ik het feit dat ik het kan creëren terwijl ik in een blok blijf. Elke vertaling van de tekst zal op afstand worden gedaan, en de moderne technologie geeft me de laatste noodzakelijke hulpmiddelen. Ik heb alle mogelijke woordenboeken en internet gaat veel informatie verifiëren. Als je echter geld verdient in de fabriek, moet je zelfdiscipline noemen, omdat de functie in het blok lui is. Je moet een zekere striktheid afdwingen en je acties op de juiste manier uitvoeren. Elke vertaling van het artikel is verplicht en alle oplossingen moeten correct zijn, alsof we net aan het werk zijn.bron: